Inear Tech стремится переводить разговорный иностранный язык в режиме реального времени
В романе «Путеводитель автостопом по галактике» перевод незнакомых языков означал засунуть в ухо рыбу бананового цвета, называемую Вавилонской рыбой. Теперь компания утверждает, что изобрела устройство размером со слуховой аппарат, которое будет выполнять те же функции перевода для разговорного иностранного языка.
Pilot – это носимая технология, которая подходит для ушей и позволяет пользователям разговаривать на разных языках. Устройство, которое работает в автономном режиме и на международном уровне, сопровождается приложением, которое может переключаться между языками, но идея состоит в том, чтобы позволить людям общаться друг с другом напрямую без помощи – или отвлечения – просмотра словаря, смартфона или других электронных Переводчик языков. В настоящее время Специалисты компании http://xn--b1aebarmzek8e.kiev.ua/ua/ переводят с английского, французского, испанского и итальянского языков. Ожидается, что будущие языки будут включать хинди, иврит, арабский и другие африканские и азиатские языки.
«У меня довольно хорошие навыки испанского и мандаринского языка, но для других языков, таких как тайский, вьетнамский, русский и французский, – просто не могу обернуть голову вокруг тона на французском – я бы использовал ад из всего этого «говорит Кейт Смит-Брубейкер, журналист и писатель-путешественник. «Так много людей избежали разочарований, я бы получил еду, которую я действительно хочу, и я мог бы встретиться и подружиться со многими другими людьми!
Устройства Pilot, поступившие в продажу в конце мая с расчетной поставкой осенью 2017 года, стоят до 299 долларов. Первое поколение ушных переводчиков работает только тогда, когда оба человека в разговоре носят устройства. Однако нью-йоркская компания, которая стоит за переводчиком Waverly Labs, заявила, что планирует выпустить будущие поколения, которые будут переводиться независимо от родственного устройства.
Приложение для такого устройства огромно. Представьте себе, что вы находитесь в регионе, где вы не говорите на языке, и у вас есть возможность попросить комнату отдыха, пить или указания.
Или, как обнаружил изобретатель и генеральный директор Waverly Эндрю Очоа, улучшить более сложную межличностную коммуникацию. Очоа сказал, что идея универсального переводчика пришла к нему «после встречи с французской девушкой», с которой он не мог ясно общаться.
«Знаете, это мечта? Жизнь без привязанности, без языковых барьеров», – говорит Очоа в видео компании. «Просто это больше не мечта. Это реально».
Джоанна Рид, писательница, посетившая шесть континентов в прошлом году, соглашается. «Было бы неплохо с улыбкой ответить на комментарий, который я понимаю, – говорит она, – а не просто притворяться, что понимает».
В то время как Waverly Labs быстро рекламирует атрибуты продукта, он не спешит раскрывать подробности его внутренней работы. Первоначально компания указала на расплывчатую «технологию перевода», встроенную в сопутствующее приложение устройства. Считается, что этот процесс требует четкого сигнала от встроенного микрофона Pilot, который затем преобразуется из речи в текст на языках обоих говорящих. Считается, что текст проходит через систему онлайн-перевода, такую как Google или Microsoft, а затем преобразуется из текста обратно в речь и передается в наушник пользователя.
Если недавно дебютировавший «Пилот» кажется знакомым, это, вероятно, потому, что научная фантастика сделала это первой. С самого начала серии персонажи Star Trek использовали универсальный переводчик, позволяющий им понимать любой язык, с которым они сталкиваются. Ну практически на любом языке. Нюансы клингона могут иногда теряться в переводе.